韓国は黄砂の影響があるようです、歌手さまは花粉症も!^^;
思ったよりデリケ-トなお体だったのですね?!教授さま.ㅋㅋ^^
------------------------------------------------------------------------------------
①「うまく行ってましたか..引越しも重なって、黄砂に花粉症が重なり、
身の置き所ところがなかったんですよㅎハ. 久しぶりに体が痛くて
改めて健康の大切さを感じます失う前に守りましょう 何でも--」
「잘들계셨지요..이사도겹치고 황사에꽃가루알러지가겹쳐
몸둘바가없었다구요ㅎ 오랜만에몸이아파보니 다시금 건강의
소중함을느낍니다 잃기전에지킵시다 머든--」
②「考えておいた趣味とはこれです.やっぱり僕のもう一つの音楽だがㅎハ
雄大さとメロウな感じが同時に付いている音に魅了され始めている管楽器
の中でも最も難しいと言いますが、聞かせて差し上げる日の喜びを考え、
ちょっと耐えますㄷㄷ 最近、金の価格も高いのちょっとあったりします(笑) 」
「생각해놓은취미란이것입니다 역시나또음악이지만ㅎ 웅장함과멜로우
한느낌을동시에가진소리에매료되어시작했습니다 관악기중에서도
가장어렵다고하지만 들려드리는날에희열을생각하며참고
또참습니다ㄷㄷ요즘금값도비싼데좀있어보이기도하지요ㅎㅎ」
③「たぶん....趣味であれ、別の発展のためにでも....あったように見えても....
やっているということをすっかり忘れてしまう時くらい吹いて見るようになるん
じゃないかと思いますㅡㅡ 基本3年は取らなければなんて..難しく困難で
しょうが、着実にしてきた事はいつかは必ず成るって言葉ですㅎㅎ(笑)
人生もこれっぽいよ、ただその時行くだけですよ」
「Maybe....취미로든 또다른발전을위해서든 .... 있어보여서든....
하고있다는걸 까맣게 잊으실때쯤 불어보게되지않을까싶습니다ㅡㅡ
기본3년은잡아야한다니..어렵긴어련가봅니다만 꾸준히해온일은언젠가는
꼭되더란말입니다ㅎㅎ인생도이와같지요 단지때가다를뿐이지요」
--------------------------------------------------------------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿